هل استطيع اخراج الزكاة عن أبي؟ | أ.د علي جمعة - فتاوي

هل استطيع اخراج الزكاة عن أبي؟ | أ.د علي جمعة

دقيقتان
  • يمكن للابن إخراج زكاة المال نيابة عن والده البخيل الذي يمتنع عن إخراجها، وله الثواب على ذلك.
  • هذه النيابة لا تسقط الواجب عن الوالد ولا ترفع العقاب عنه، بل يبقى آثماً.
  • الابن كأنه يهب والده مبلغاً ثم يخرجه بنية زكاة والده، وبذلك لا يُحرم الفقير من حقه.
  • ينطبق هذا على قاعدة "إنما الأعمال بالنيات"، فالوالد لا ينال ثواباً لأنه لم يخرج الزكاة بنفسه.
  • اختلف العلماء في سقوط العقاب عن الوالد على قولين: الأول أنه يُعاقب رغم إخراج ابنه الزكاة عنه، والثاني أنه لا يُعاقب.
  • الأفضل الدعاء للوالد بالهداية، فإذا هداه الله غفر له وأخرج زكاة ماله بنفسه.
محتويات الفيديو(3 أقسام)

حكم إخراج الزكاة نيابة عن الأب البخيل الذي يمتنع عن أدائها

شخصٌ يقول: والدي رجلٌ مقتدرٌ وغنيٌّ، لكن مشكلته أنه لا يُخرج الزكاة، فهو بخيلٌ ولا يرضى بإخراج الزكاة.

فهل يجوز أن أُخرجها من مالي نيابةً عنه؟ هل تفهم قصدي؟ يعني أن أُخرجها بنية أنها زكاة والدي.

نعم، يجوز ولك الثواب، لكن هذا لن يُسقط الواجب عنه؛ العقاب لن يُرفع عنه، لكن يجوز؛ لأنك كأنك تقول: هذا المبلغ عشرة آلاف جنيه، ها أنا قد وهبتها لأبي، هذا جائز أم لا؟ نعم جائز، وسأخرجه بنية الزكاة.

حسنًا، يخرجه بنية الزكاة، وبذلك لم نحرم الفقير من شيء، وهذا يتفق مع قاعدة:

قال رسول الله ﷺ: «إنما الأعمال بالنيات»

أما هذا الرجل الذي بخل على نفسه وعلى الفقراء مما أفاء الله عليه من فضل الله، لن يأخذ ثوابًا، أي حسنًا، لن يأخذ ثوابًا.

هل يسقط العقاب عمن أخرج غيره الزكاة عنه وقولا العلماء في ذلك

هل يسقط عنه العقاب؟ ألا يُعاقب؟ يعني فقط أنه لا يوجد ثواب؟

وجهان أو قولان للعلماء في هذه المسألة: هل سيسقط عنه العقاب لأن هناك من سدَّد عنه، فخلاص خرجت [الزكاة] كما هي، لكنه لن يأخذ ثوابًا؟

إنَّ الأمرَ له وجهان: درءُ العقاب أو نفيُ العقاب أو سلبُ العقاب - أي إنهاءُ العقاب - والناحية الثانية هي الثواب؛ إنه لن يَنالَ ثوابًا، ليس ثوابًا.

لكنه سيُعاقَب؟ أقول: نعم، سيُعاقَب. والثانية يقول: لا، لن يُعاقَب.

الدعاء بالهداية لمن يمتنع عن إخراج الزكاة ورجاء المغفرة له

نحن دائمًا نرغب في ألا يُعاقَب، وأن يغفر الله له. لماذا؟ عندما يغفر الله [له] دعه يقوم [بالطاعة]، ندعو الله أن يهديه، فلو غفر الله له سيهديه، فلنَدْعُ له دائمًا بالهداية.