اكتمل ✓
صحيح البخاري والنسخة اليونينية وجهود العلماء في ضبطه عبر القرون - هذا ديننا

ما هي النسخة اليونينية من صحيح البخاري وكيف تم ضبطها وطباعتها عبر القرون؟

النسخة اليونينية هي نسخة صحيح البخاري التي ضبطها الإمام اليونيني وابن مالك مع أكثر من سبعين عالماً في دمشق الشام في القرن السابع الهجري. شرحها القسطلاني في عشر مجلدات، ثم حرص السلطان عبد الحميد على طباعتها فأرسلها إلى الأزهر الشريف، فطُبعت في المطبعة البولاقية سنة 1311هـ وسُميت بالنسخة السلطانية، وكانت وقفاً توزَّع هدايا.

6 دقائق قراءة
  • هل تعلم أن نقاشاً بين محدِّث ولغوي حول حرف الفاء في عبارة «أما بعد» أفضى إلى تأليف كتاب كامل عن مشكلات صحيح البخاري؟

  • اجتمع الإمام اليونيني وابن مالك صاحب الألفية مع أكثر من سبعين عالماً في دمشق لقراءة صحيح البخاري وضبطه شكلاً وروايةً.

  • ألقى الله القبول على ألفية ابن مالك دون غيرها من الألفيات النحوية بسبب إخلاص صاحبها، رغم وجود ألفيات أسهل منها.

  • النسخة اليونينية انتقلت عبر القرون حتى حرص السلطان عبد الحميد على طباعتها، فأرسلها إلى الأزهر الشريف الذي شكّل لجنة علمية لذلك.

  • طُبعت النسخة السلطانية في المطبعة البولاقية سنة 1311هـ بألف نسخة، وكانت وقفاً لا يُباع ولا يُشترى بل يُوزَّع هدايا.

  • اللغة العربية والتفكير وجهان لعملة واحدة، والإبداع الحضاري لا يتحقق إلا بالتمكن من اللغة والفهم العميق.

مقدمة الحلقة والتذكير بما سبق عن صحيح البخاري وجهوده في تصحيحه

بسم الله الرحمن الرحيم، الحمد لله والصلاة والسلام على سيدنا رسول الله وآله وصحبه ومن والاه. أيها الإخوة المشاهدون، أيتها الأخوات المشاهدات في كل مكان، السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، وأهلًا ومرحبًا بكم في حلقة جديدة من حلقات ديننا.

تكلمنا في حلقة سابقة عن صحيح البخاري رضي الله تعالى عنه وأرضاه، وكم بذل من جهد في تصحيحه وفي كتابته وفي تنقيحه وفي مراجعته، وأنه كتاب أمة. ورأينا رواته: حماد بن شاكر، والمحاملي، والمستملي، والفربري. ورواية الفربري هي التي وصلت إلينا في هذا العصر.

خدمة صحيح البخاري عبر القرون واجتماع اليونيني وابن مالك لضبطه

خُدِمَ صحيح البخاري عبر القرون خدمات رائقة فائقة. فممن خدمه أن عالمًا كان اسمه اليونيني، واليونيني كان مقيمًا في الشام، وعالِم آخر كان اسمه جمال الدين محمد بن مالك.

وابن مالك هذا يمكن أن تسمعوا عنه، الذي هو صاحب ألفية ابن مالك. ابن مالك صاغ النحو العربي خدمةً للقرآن والسنة في صيغة نظم:

كلامنا لفظ مفيد كاستقم، اسم وفعل ثم حرف الكلم

وهكذا: بالجر والتنوين والنداء وأل ومسند للاسم تمييز حصل، لكي نميز بين الاسم وبين الحرف وبين الفعل إلى آخره، ونحفظها ونصبح مسرورين جدًا.

سر القبول الذي ألقاه الله على ألفية ابن مالك دون غيرها من الألفيات

وألفية ابن مالك ليست سهلة، وبالرغم من ذلك ألقى الله عليها القبول من شدة إخلاص ابن مالك. بعد ذلك الشيخ الدمنهوري عمل ألفية، وابن عطية قبل ذلك، وابن معطي عمل ألفية، والسيوطي عمل ألفية.

وطُبعت ألفية ابن معطي، وطُبعت ألفية السيوطي، ولكن ألفية ابن مالك ألقى الله عليها القبول، بالرغم من أن ألفية السيوطي أسهل منها.

لماذا ألقى الله القبول على ألفية ابن مالك دون غيرها؟ لإخلاص نية صاحبها.

اتفاق اليونيني المحدث وابن مالك اللغوي على قراءة صحيح البخاري وضبطه بحضور سبعين عالماً

اليونيني محدِّث، وابن مالك لغوي، ولغوي من الطراز الثقيل، من النوع الثقيل. اتفقوا مع بعضهم أنهم يقرؤوا صحيح البخاري ويخدموه.

قال [اليونيني]: حسنًا، أليس يصح أن نحيي مآثر الأولين فنجمع علماء يكونوا حاضرين لئلا يكون هناك أي خلل في أي شيء؟ فقالوا: حسنًا. فجمعوا سبعين عالمًا، وفي دمشق الشام اجتمعوا وقرأوا البخاري.

اليونيني يقرأ وابن مالك يستمع، حتى يصحح [الألفاظ اللغوية].

مثال على ضبط ابن مالك لكلمة مَهنة ومِهنة في حديث عائشة رضي الله عنها

عن عائشة رضي الله تعالى عنها قالت:

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم كذا

أو قالت:

«كان رسول الله صلى الله عليه وسلم في مهنة أهله»

قام ابن مالك يقول له [لليونيني]: وردت المهنة هذه بالكسر والفتح. قال له [اليونيني]: يعني ماذا أقول؟ قال له: إما أن تقول مَهنة أو تقول مِهنة، تصلح، يعني تصلح.

فتقول هكذا: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم في مَهنة أهله، في مِهنة أهله. فيأتي اليونيني، يضع فتحة على الميم ويضع الكسرة على الميم أيضًا، فتصبح الميم هنا تُنطق بطريقتين.

إشكالية حذف الفاء في عبارة أما بعد ما بال أقوام وتصحيح ابن مالك لها

أما بعد، ما بال أقوام يشترطون في كتاب الله؟ قال له [ابن مالك]: توقف! كيف هذا الكلام؟ هذه "أما بعد" هي شرط ويجب أن نأتي لها بفاء، بمعنى: أما بعد فما بال أقوامٌ.

لكن أنتم تقولون ما الرواية؟ "ما بال أقوام"؟ قال له [اليونيني]: آه، هذه مشكلة. هذه إذن لأنَّ عندنا في النحو: "أما بعد فما بال أقوام"، لازم تأتي بالفاء.

وذهب ابن مالك وسجَّل في الأجندة خاصته أو في كراسته أنَّ هناك مشكلة، وذهب وألَّف كتابًا بعد ذلك اسمه مشكلات الجامع الصحيح.

البحث في روايات البخاري عن وجود الفاء في عبارة أما بعد فما بال أقوام

هل يا ترى ورد في لغة العرب "أما بعد ما بال أقوام"؟ أم أنها لا تصح وتكون هذه من فعل الرواة؟

على كل حال، سواء أكانت من فعل الرواة أم كانت كذا، يسأل [ابن مالك] اليونيني: هل توجد رواية "أما بعد فما بال" في البخاري؟ فتكون هذه غلطة من النُّساخ أو من الطباعة أو ما شابه ذلك، يعني مثل كلمة الطباعة عندنا الآن، من النُّساخ يعني.

قالوا: لا، لا يوجد، كل روايات البخاري [جاءت بدون الفاء].

مهمة المحدث في ضبط النصوص والدفاع عن التراث العلمي الإسلامي

هذه إذن مهمة المحدث الذي باع نفسه وحياته لكي يضبط: هل توجد فاء أم لا توجد فاء؟ هؤلاء الناس بذلوا مجهودًا كبيرًا.

يصعُبُ علينا أن نهدمَ تراثَنا وتاريخَنا وعلومَنا وحضارتَنا بأيدينا. يصعُبُ علينا أن يأتيَ الصبيانُ الذين لم يعرفوا هل الموطأ له مقدمةٌ أم ليس له مقدمة، ويلعبوا في دينِ اللهِ هذا الملعب.

منهج ابن مالك في التعامل مع إشكالية حذف الفاء وتركها كما هي في الرواية

أما بعد، ما بالُ أقوامٍ يتركونها كما هي ولا يضيفون الفهم [أي الفاء]؟ أنا أرى يا ابن مالك إنها لازم تكون فيها فاء، لكن هذه مشكلة رقم واحد: يبحثها ويراجع ويزيد في المراجعة.

رقم اثنين: يتركها كما هي للأفضل؛ لأن العلم ليس هكذا. العلم المنقول إلينا: "أما بعد ما بال أقوام"، يمكن أن يأتي بعد ذلك الناس ويقولون لك: طيب، ما هو "ما بال أقوام"؟ إذن نأخذ بها ويبقى "أما بعد" إشارة إلى خطابكم كذا وكذا، ليس "فإشارة إلى خطابكم"، فهي لا تأتي بالفاء.

أهمية اللغة العربية وعلاقتها بالتفكير والإبداع وضرورة التدريس بها

ماذا يعني هذا؟ إنه اهتمام باللغة التي هي الوجه الثاني للتفكير؛ اللغة والتفكير وجهان لعملة واحدة. إذن نحن في ورطة عندما تركنا لغتنا والاهتمام بها؛ لأن الإبداع لا يتم إلا بالتمكن في اللغة.

اليابان تُدرِّس العلوم إلى الآن باليابانية، وألمانيا تُدرِّس بالألمانية، وروسيا تُدرِّس بالروسية. لا توجد أمة انسلخت من لغتها لتُدرِّس بالإنجليزية إلا إذا كانت لا تريد أن تفكر وتريد أن تقتات على هذه اللغة الأخرى.

ولذلك فالصين تُدرِّس بالصينية بالرغم من كثرة الحروف اليابانية وكثرة الحروف الصينية التي تصل إلى ثلاثة آلاف حرفٌ؛ لدينا ثمانية وعشرون حرفًا فقط، أي أن لغتنا سهلة وجميلة.

الفهم العميق للغة أساس الإبداع في كل المجالات العلمية والحضارية

وبالرغم من ذلك، ولأن اللغة والفكر وجهان لعملة واحدة، فواحد يأتي - يا سيدي - يعني جاءت من الفاء؟ أتضعها أم لا تضعها؟

لماذا تقفون عند هذه الأشياء؟ لأن هذه الأشياء تجعلك تفهم بعمق معنى الكلام، فتستطيع مع الفهم أن تبدع. وهذا ما نريده: الإبداع أن تأتي لتفهم بعمق فتؤدي بعمق، أن تفهم بعمق فتبني بعمق.

وهذا الكلام كما هو موجود في الطب، كما هو موجود في الفلك، كما هو موجود في التكنولوجيا، لا بد أن تفهم بعمق. وإذا لم تفهم بعمق ستظل طوال عمرك تتلقى وطوال عمرك غائب عنك حقائق الأشياء.

تسمية النسخة اليونينية وضبطها بمشاركة أكثر من سبعين عالماً

فابن مالك جالس واليونيني جالس، ولذلك سُميت هذه النسخة الفريدة الوحيدة التي هي من رواية الفربري عن البخاري سُميت باليونينية.

وذلك أن الإمام اليونيني والإمام ابن مالك ومعهم أكثر من سبعين عالمًا ضبطوها شكلًا وإشكالًا وروايات وكل شيء، وأصبح صحيح البخاري منضبطًا جدًا بهذه النسخة، وكتبوها في مجلدين.

شرح القسطلاني للنسخة اليونينية واهتمام الدولة العثمانية بالحصول عليها

بعد ذلك جاء الشيخ القسطلاني، فشرح نسخة اليونيني هذه على هذا الوضع في عشر مجلدات أسماها إرشاد الساري في شرح صحيح البخاري.

كانت الدولة العثمانية، وهي موئل للخلافة الإسلامية، حريصة على جمع هذه النوادر الكبيرة. ووضع السلطان العثماني مبالغ طائلة للحصول على اليونينية، وحصلوا عليها فعلًا.

انتقال النسخة اليونينية عبر القرون وقرار السلطان عبد الحميد طباعتها

بعد ذلك، نحن نتكلم الآن عن اليونيني وابن مالك في القرن السابع الهجري. بعد ذلك انتقلت هذه النسخة في القرن العاشر أو الحادي عشر إلى السلطان.

عندما ذهبت هذه النسخة، جاء السلطان عبد الحميد وهو من أواخر سلاطين الدولة العثمانية وقال: أنا أريد أن أطبعها. وكانت المطابع تعمل؛ السلطان عبد الحميد ترك الحكم [سنة] ألفٌ وتسعمائة وثمانية، الدنيا تعمل والمطابع تعمل.

فأنا أريد أن أطبع هذه النسخة بنفس الدقة، وهي النسخة الخاصة بالبخاري اليونينية.

إرسال النسخة اليونينية إلى الأزهر الشريف لطباعتها وتشكيل لجنة علمية لذلك

فقال [السلطان عبد الحميد]: من الذي يستطيع أن يعمل لنا هذا الأمر؟ قالوا: الأزهر الشريف، ليس هناك أعلم من الأزهر. أرسل له هذه النسخة وهو سيبدأ فيها.

صورة من النسخة اليونينية وصلت إلى الأزهر الشريف في عهد سيدنا الشيخ حسونة النواوي شيخ الأزهر، فشكل لجنة من العلماء لقراءة وطباعة هذه النسخة.

طباعة النسخة السلطانية في المطبعة البولاقية وتفاصيل إصدارها ووقفها

كان لدينا هنا [في مصر] مطبعة عظيمة جدًا، كان قد أنشأها محمد علي باشا في مصر الحديثة، وكان اسمها المطبعة البولاقية.

جاءت اللجنة وطبعت هذه المطبعة اليونينية، طبعوا منها ألف نسخة وكتبوا على الهامش الفوارق التي على صحيح البخاري. هذه الفوارق مع الضبط وشدة الضبط، إلا إنهم بعد المراجعة راجعوا إلى هذه النسخة كثيرًا جدًا.

وطبعوها في سنة ألف وثلاثمائة وإحدى عشرة، وسُمِّيت هذه النسخة بالنسخة السلطانية. النسخة السلطانية سنة ألف وثلاثمائة وإحدى عشرة كانت وقفًا لا يُباع ولا يُشترى ويُوزَّع هدايا.

فرح السلطان عبد الحميد بالنسخة السلطانية والوعد بحلقة خاصة عنها

طُبعت من قبل السلطان عبد الحميد الذي فرح كثيرًا بهذا، طُبعت في ألف وثلاثمائة وإحدى عشرة وألف وثلاثمائة واثنتي عشرة في السنتين هاتين.

لعلنا ننشئ حلقة خاصة بالسلطانية نشرح لكم كيف كانت وكيف تطورت وكيف أصبحت بأيدي الناس، حتى نعلم كيف كان هؤلاء يؤدون مجهودهم العلمي الحضاري.

الثناء على العلماء الذين حفظوا السنة النبوية والختام

ولا يتكلمون فيهرفون بما لا يعرفون، بل كانوا علماء متصدرين أتقياء أولياء حفظوا لنا سنة رسول الله صلى الله عليه وسلم.

إلى لقاء آخر، أستودعكم الله، والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

ما شعورك تجاه هذا الفيديو؟

شاركنا أثر المحتوى على قلبك

هل تنصح بهذا الفيديو؟

صوتك يساعد الآخرين في الوصول لهذا المحتوى

الأسئلة الشائعة

أبرز الأسئلة التي يُجيب عنها هذا الفيديو

ما اسم النسخة الفريدة من صحيح البخاري التي ضبطها اليونيني وابن مالك مع سبعين عالماً؟

النسخة اليونينية

في أي مدينة اجتمع اليونيني وابن مالك مع سبعين عالماً لقراءة صحيح البخاري وضبطه؟

دمشق الشام

ما اسم الكتاب الذي ألَّفه ابن مالك بعد اكتشافه إشكالية حذف الفاء في صحيح البخاري؟

مشكلات الجامع الصحيح

في كم مجلداً شرح القسطلاني النسخة اليونينية من صحيح البخاري؟

عشرة مجلدات

ما اسم شرح القسطلاني على صحيح البخاري؟

إرشاد الساري في شرح صحيح البخاري

من أنشأ المطبعة البولاقية في مصر التي طُبعت فيها النسخة السلطانية؟

محمد علي باشا

في أي سنة هجرية طُبعت النسخة السلطانية من صحيح البخاري؟

1311هـ

ما وصف النسخة السلطانية من حيث البيع والشراء؟

كانت وقفاً لا يُباع ولا يُشترى ويُوزَّع هدايا

لماذا ألقى الله القبول على ألفية ابن مالك دون غيرها من الألفيات النحوية؟

لإخلاص نية صاحبها

كم عدد الحروف في اللغة العربية كما ذُكر في السياق؟

ثمانية وعشرون حرفاً

من كان شيخ الأزهر حين وصلت صورة النسخة اليونينية إليه؟

حسونة النواوي

ما الرواية الوحيدة من روايات صحيح البخاري التي وصلت إلينا في هذا العصر؟

رواية الفربري

ما المقصود بالنسخة اليونينية من صحيح البخاري؟

هي النسخة التي ضبطها الإمام اليونيني وابن مالك مع أكثر من سبعين عالماً في دمشق الشام في القرن السابع الهجري، وكُتبت في مجلدين، وهي من رواية الفربري عن البخاري.

ما الفرق بين دور اليونيني ودور ابن مالك في جلسات ضبط صحيح البخاري؟

كان اليونيني محدِّثاً يقرأ النص، بينما كان ابن مالك لغوياً يستمع ليصحح الألفاظ اللغوية ويضبطها.

ما كتاب «مشكلات الجامع الصحيح» ومن ألَّفه؟

كتاب ألَّفه ابن مالك بعد اكتشافه إشكاليات لغوية في صحيح البخاري أثناء جلسات الضبط مع اليونيني، ومنها إشكالية حذف الفاء في عبارة «أما بعد ما بال أقوام».

ما النتيجة التي توصل إليها ابن مالك واليونيني بشأن الفاء في «أما بعد ما بال أقوام»؟

تبيَّن أن جميع روايات البخاري جاءت بدون الفاء، مما يعني أن الحذف ثابت في الرواية وليس خطأ من النساخ.

ما الحكمة من إبقاء النص كما هو في الرواية دون تغيير حتى لو خالف قاعدة نحوية؟

لأن العلم المنقول يُؤخذ كما جاء، ويمكن للعلماء اللاحقين إيجاد تفسير لغوي يستوعب الرواية، فالرواية حجة ولا يجوز تغييرها.

ما اسم الشرح الذي كتبه القسطلاني على صحيح البخاري وعلى أي نسخة اعتمد؟

اسمه «إرشاد الساري في شرح صحيح البخاري»، وقد شرح فيه النسخة اليونينية في عشر مجلدات.

كيف حصلت الدولة العثمانية على النسخة اليونينية؟

وضع السلطان العثماني مبالغ طائلة للحصول عليها، وحصلوا عليها فعلاً نظراً لحرصهم على جمع النوادر العلمية الإسلامية.

ما الذي دفع السلطان عبد الحميد إلى طباعة النسخة اليونينية؟

رغبته في طباعة هذه النسخة الفريدة بنفس الدقة العلمية التي ضُبطت بها، مستعيناً بالمطابع التي كانت تعمل في عهده.

لماذا اختار السلطان عبد الحميد الأزهر الشريف لطباعة النسخة اليونينية؟

لأن الأزهر الشريف كان المرجع العلمي الأعلى ولا أعلم منه في ذلك الوقت، فأرسل إليه النسخة ليتولى طباعتها.

كم نسخة طُبعت من النسخة السلطانية وأين طُبعت؟

طُبع منها ألف نسخة في المطبعة البولاقية التي أنشأها محمد علي باشا في مصر.

ما العلاقة بين اللغة والتفكير كما وردت في المحتوى؟

اللغة والتفكير وجهان لعملة واحدة، والإبداع لا يتم إلا بالتمكن في اللغة، فمن ترك لغته وقع في ورطة فكرية وحضارية.

ما الدول التي استُشهد بها نموذجاً على التدريس باللغة الأم؟

اليابان تُدرِّس باليابانية، وألمانيا بالألمانية، وروسيا بالروسية، والصين بالصينية رغم كثرة حروفها التي تصل إلى ثلاثة آلاف حرف.

ما الفرق بين ألفية ابن مالك وألفية السيوطي من حيث الصعوبة والقبول؟

ألفية السيوطي أسهل من ألفية ابن مالك، غير أن الله ألقى القبول على ألفية ابن مالك دون غيرها بسبب إخلاص نية صاحبها.

ما كلمة مهنة في حديث «كان رسول الله في مهنة أهله» وكيف تُضبط؟

تصح بوجهين: مَهنة بفتح الميم، ومِهنة بكسر الميم، وقد أثبت اليونيني الضبطين معاً في النسخة اليونينية بناءً على تنبيه ابن مالك.

ما الذي يحدث للإنسان إذا لم يفهم بعمق وفق ما ورد في المحتوى؟

يظل طوال عمره يتلقى ولا يبدع، وتغيب عنه حقائق الأشياء، ولا يستطيع البناء والإبداع في أي مجال.

التعليقات

سجّل الدخول لإضافة تعليق
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يعلّق!