والله أعلم | فضيلة الدكتورعلي جمعة يتحدث عن أسرار اللغة العربية | الحلقة الكاملة - والله أعلم

والله أعلم | فضيلة الدكتورعلي جمعة يتحدث عن أسرار اللغة العربية | الحلقة الكاملة

50 دقيقة
  • تحدث الدكتور علي جمعة عن خصائص اللغة العربية التي جعلتها مؤهلة لنزول القرآن بها، مبيناً أنها من أثرى اللغات في العالم.
  • أوضح أن اللغة العربية تتميز بخصائص فريدة كالإضافة والترادف والاشتقاق الكبير، وهي ميزات غير متوفرة في اللغات الأخرى.
  • بيّن أن الاشتقاق الكبير في العربية يجعلها مخزناً للمعاني المتراكبة والمتتالية، فتقليب الحروف الثلاثية يحافظ على معنى مشترك بينها كالقوة في (ملك، كلم، لكم).
  • أشار إلى أن اللغة العربية لغة مقدسة لاحتوائها على نص مقدس، مع التفريق بين مفهوم اللغة المقدسة وقداسة اللغة.
  • ذكر أن اللغة والفكر وجهان لعملة واحدة، وأن استقامة الفكر مرتبطة باستقامة اللغة.
  • نبّه إلى خطر استهانة الناس باللغة العربية في الثلاثين سنة الأخيرة بسبب ضعف التعليم ووسائل التواصل الاجتماعي والإعلام.
محتويات الفيديو(55 أقسام)

مقدمة الحلقة والترحيب بفضيلة الدكتور علي جمعة للحديث عن لغة القرآن

[المذيع]: أهلًا بكم، وأحييكم بتحية الإسلام، وتحية الإسلام: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. وأهلًا بكم في هذه الحلقة الجديدة من برنامج والله أعلم، نسعد دائمًا بصحبة صاحب الفضيلة مولانا الإمام الأستاذ الدكتور علي جمعة، عضو هيئة كبار العلماء بالأزهر الشريف.

لنتحدث معه في هذه الحلقة عن لغة القرآن، عن أسرار العربية وعن جمال العربية، ولماذا اختارها الله سبحانه وتعالى لتكون هذه اللغة التي نتعبد ربنا بها.

أنا البحرُ في أحشائه الدرُّ كامنٌ، فهل سائلوا الغواصَ عن صدفاته؟

مولانا الإمام، أهلًا بكم.

[الشيخ]: أهلًا وسهلًا بكم، وكل عام وأنتم بخير.

تقديم واجب العزاء في وفاة الدكتور محمد رأفت عثمان عضو هيئة كبار العلماء

[المذيع]: اسمح لي أن أقدم لفضيلتكم واجب العزاء في رحيل عالم العلماء، الدكتور محمد رأفت عثمان، عضو هيئة كبار العلماء وعضو مجلس مجمع البحوث الإسلامية، وعميد كليتي الشريعة والقانون بالقاهرة وطنطا.

[الشيخ]: البقاء لله، البقاء لله وحده، وهذه أجيال تسلم أجيالًا. ونبدأ ونقول: بسم الله الرحمن الرحيم، الحمد لله والصلاة والسلام على سيدنا رسول الله وآله وصحبه ومن والاه.

الأستاذ الدكتور محمد رأفت عثمان وهو من مواليد ألف وتسع مئة خمسة وثلاثين، أي أنه ناهز الواحد والثمانين سنة. هو يُعَدُّ آخر أساتذتي، وإن كنت لم أقرأ عليه العلم، ولكنه أثناء حصولي على دبلوم الشريعة من كلية الشريعة والقانون، كان عميدًا للكلية في ذلك الزمن المبكر، أي كان عميدًا لكلية الشريعة بالقاهرة منذ اثنين وثلاثين عامًا.

شهادة الشيخ في علم الدكتور محمد رأفت عثمان وأثره في الفقه والقانون

كان [الدكتور محمد رأفت عثمان] أستاذًا ليس في علمه فقط؛ علمه يشهد له الجميع، وتشهد له كتبه التي تركها خلفه نافعة للمسلمين إلى يوم الدين، وإلى الفكر الفقهي والقانوني في مصر وسائر العالم.

ولكن الأستاذ الدكتور محمد رأفت عثمان، رحمه الله تعالى وألحقنا به على كمال الإسلام والإيمان، آمين يا رب العالمين، وجزاه الله عنا خيرًا، كان مثالًا يُحتذى به في الجيل الأخير من المربين أصحاب الهمة العالية.

تلقينا منه الأدب، وتلقينا منه التربية، تربية الأجيال. تلقينا منه البحث ومناهج البحث.

موقف تربوي مع الدكتور محمد رأفت عثمان في تصحيح خطأ في الامتحان

وهو عميد، أتذكر أن أستاذًا من كبار الكبار، رحمه الله تعالى، وضع لنا امتحانًا فكتب السؤال خطأً. وعرفت بعد ذلك أن هذا الأستاذ وبينما كان يضع الامتحان أُصيب بمرض عضال، فتشوشت عليه العبارة وانقلب عليه الكلام، فأصبح السؤال خاطئًا لا يُجاب عنه.

فعندما قرأتُ السؤال الأول والثاني والثالث، وجدتُ في السؤال الثالث خطأً. وكان [الدكتور محمد رأفت عثمان] يمر علينا باعتباره العميد، وباعتبار أننا كنا قلة في الدراسات العليا لا يتجاوز عددنا الستة أو السبعة آنذاك.

الدكتور محمد رأفت عثمان، رحمه الله رحمة واسعة، قلت له: لو سمحت يا سعادة العميد. فاتني وأكبّ عليّ، هذه الحركات الصغيرة تعلمنا الأدب، وتعلمنا كيف نعامل تلاميذنا، وكيف نعامل من هو أقل منا؛ لأنه هذا العميد وأنا ما زلت طالبًا صغيرًا.

تصحيح السؤال الخاطئ وتشجيع العميد للطالب وأثر ذلك التربوي

قلت له: أنا يُخيَّل إليّ أن السؤال فيه شيء. فأمسك الورقة وصرخ وقال: السؤال خاطئ! أي الكلمة التي في ذهني. قلت له: صحة هذا السؤال إذا أردت أن يكون كذا وكذا وكذا. فقال: نعم، وأيّدني وألغى السؤال، وله السلطة في هذا.

إذ عرفت بعد ذلك أن شيخنا، رحمه الله تعالى، الآخر الذي كان واضعًا للامتحان قد أُصيب في ذات اليوم نفسه بمرض عضال شوّش عليه الكتابة، فكتب السؤال الأول والثاني، فلما أُصيب كتب الثالث. كانت ثلاثة أسئلة يريد كتابتها.

وهكذا هذا موقف من مواقف كثيرة علمنا فيها الأدب. كان [الدكتور محمد رأفت عثمان] يشجعني وكان يقول لي: أبحاثك جميلة.

أسلوب الدكتور محمد رأفت عثمان في التشجيع العلمي وأثره على طلابه

فيأتي [الدكتور محمد رأفت عثمان] ويقول لي: هل هذا الكلام موجود في الكتب؟ فأقول له: نعم. يقولُ لي: أين؟ وكأنه يعني ماذا قال؟ يعني لا تتصور أثر هذا التشجيع على الإنسان، بعد ما يصدر من فقيه كبير عظيم ملأ الأرض علمًا وملأها تقوى.

أيضًا كان قويًا في دينه، رحمه الله تعالى، لم يلن ولم يغير. وهكذا إلى آخره. فأقول له: المصادر. يقول لي: فتح الله عليك، أنا أحبك لأجل ذلك، والله منتبه لك. أي أنه يعلم كل شيء ولكنه يشجعني.

في الحقيقة، صحيح أنني لم أقرأ عنه مثلما قرأت عن المشايخ، ولكنه كان آية من آيات الله، فرحمه الله تعالى ونفع الله بعلمه.

صفات الدكتور محمد رأفت عثمان من البساطة والصبر ونعيه للأمة الإسلامية

وكان الناس جميعهم يحبونه؛ لأنه لم يكن بينه وبين أحد في العالمين عداءً. والبساطة التي كان يمتاز بها مولانا، كان صابرًا؛ لما ماتت ابنته لم يجزع وهي قرة عينه، ولكنه لم يجزع وعلمنا الصبر، رحمه الله تعالى رحمة واسعة.

ونحن ننعاه لأهله وأسرته ولابنه وأهله جميعًا والأخوات كذلك، وننعاه لمصر، وننعاه للأزهر، وننعاه إلى العالم كله والأمة الإسلامية بجميعها.

تقديم العزاء في وفاة والدة الأستاذ محمد هاني رئيس مجموعة سي بي سي

[المذيع]: مولانا، اسمح لنا أن نقدم خالص العزاء في وفاة المرحومة والدة الأستاذ محمد هاني رئيس مجموعة سي بي سي، رحمها الله رحمة واسعة. والأخ الأستاذ محمد هاني أخ عزيز، وله أيادٍ بيضاء كثيرة على الإعلام المصري وعلى الأداء المصري في الحقيقة.

[الشيخ]: ندعو الله أن يُلقي عليه السكينة والصبر والسلوان، ويُدخِلها في فسيح جناته وواسع رحمته، آمين.

مدخل الحديث عن ثراء اللغة العربية وعدد اللغات في العالم حسب اليونسكو

[المذيع]: مولانا، اللغة العربية الحديث عنها حديث شجون، وإذا ما فتحت كتاب "وقال الإمام"، الكتاب الأثيب لفضيلتكم، يتحدث عن كون اللغة العربية عجيبة وثرية، وبها من الخصائص والقواعد والقوانين والأساليب ما يعيننا على فهم كتاب الله. كيف ذلك؟

[الشيخ]: طبقًا لكلام ودراسات اليونسكو، وهي المنظمة التابعة للأمم المتحدة المختصة بشؤون الثقافة وشؤون الفكر، فإن هناك نحو خمسة آلاف لغة على وجه الأرض. هذه الخمسة آلاف في الحقيقة ليست على مستوى واحد من الانتشار ولا من عدد المتكلمين بها.

اللغات القوية في مكتبة الكونجرس ومكانة العربية بينها

مكتبة الكونجرس تركز على واحد وعشرين لغة. الواحد والعشرون لغة التي في مكتبة الكونجرس هي اللغات القوية؛ منها اللغة اليابانية، ومنها اللغة الصينية، ومنها لغات غرب أوروبا كلها، ومنها اللغة العربية، ومنها اللغة الفارسية، ومنها اللغة العبرية، ومنها اللغة الملاوية.

وهذه أيضًا لغات المسلمين، لكن تجد عددًا كبيرًا من الناس يتكلمون بها بالملايين. إلا أن هناك لغات لا يتكلم بها سوى العشرة والعشرين والثلاثين والخمسين.

ظاهرة موت اللغات وخطورتها على التراث الإنساني حسب اليونسكو

هذه اللغات [القليلة المتحدثين] جاءت فكرة موت اللغات فيما بعد. وقالوا بالأبحاث الموجودة أنه في كل سنة تقريبًا تموت ثلاثمائة لغة. ماذا يعني أن اللغة تموت؟ يعني لم يعد يتكلم بها أحد، أي أن آخر المتكلمين بها مات اليوم، فماتت اللغة. ما هو، خلاص.

ما إن الذي يجعل اليونسكو مهتمة بحياة اللغات وموتها هو أن اللغة عندما تموت، يموت معها كل الاستفادة بتراثها الطبي وتراثها الثقافي وتراثها الحضاري وتراثها في كيفية المعيشة والحياة.

موت اللغة ليس شيئًا سهلًا؛ فموت اللغة تعده اليونسكو مصيبة، وليس شيئًا جيدًا كأن نقول: هيا لقد تخلصنا من هذه الخمسة آلاف نجعلهم ثلاثة أو أربعة؟ لا، إنه مع موت اللغة يموت الاستفادة بتراث إنساني عظيم مسجل كان في سابق الأوان.

سقوط لغة كل يومين وأمثلة على فقدان التراث الإنساني بموت اللغات

لقد ضربت أمثلة بسيطة، لكن فيها الفنون والآداب والعمارة والقواعد وهكذا. ففي الحقيقة أن موت اللغة يحدث كل سنة في ثلاثمائة لغة تزول، يعني تقريبًا كل يومين تسقط لغة.

شخص ما كان آخر متحدث بهذه اللغات في إفريقيا، في أستراليا، في الأمريكتين، في مستنقع ما أو نحو ذلك.

تصنيف اللغات إلى درجات وخصائص تميز اللغة العربية في المقام الأول

اللغة العربية ثرية، نعم ثرية. لماذا؟ عندما قمنا بدراسة الخمسة آلاف لغة هؤلاء، قمنا بتصنيفهم. وعندما صنفناهم، وضعنا خصائص معينة لكي نطلق على لغة ما اسم لغة درجة أولى، وهذه درجة ثالثة، وهذه درجة رابعة، وهكذا درجات.

هم مراتب عند ربهم، يعني من أين تأتي هذه الدرجات؟ ما هي هذه الخصائص؟ ما الذي يجعل هذه درجة أولى ودرجة ثانية؟ واللغة العربية في المقام الأول. يعني ما يميز هذه عن تلك عن تلك.

خاصية الإضافة في اللغة العربية ودلالتها على تقدم اللغة

[المذيع]: نعم، الإضافة، هذه ظاهرة عندما توجد في لغة ما، معناها إذن يا مولانا؟

[الشيخ]: شجرة المانجو، شجرة البرتقال، شجرة التفاح. فهل أنا هنا أضيف شجرة إلى ما يتبعها؟ لا، فشجرة المانجو هكذا، وشجرة التفاح كذلك. إنها ليست إضافة، لا توجد فيها إضافة.

هذه اللغة المذكورة لا توجد فيها إضافة، هل تنتبه؟ فعدم وجود الإضافة هذا يدل على تأخر اللغة، ووجود الإضافة في لغة ما يدل على تقدم اللغة.

ظاهرة الترادف في اللغة العربية والفروق الدلالية بين الألفاظ المترادفة

الترادف ظاهرة؛ فالترادف عندنا يتمثل في أن الأسد له سبعمائة اسم في اللغة العربية، وعندنا السيف له لا أعرف كم اسمًا، وعندنا البحر له ثلاثون اسمًا، وعندنا الخضرة لها تسعون اسمًا. هذا يسمى ترادفًا، وعندما يوجد فهذا أمر حسن.

لأنك وهكذا الفروق، يعني لا، هذا ليس مترادفين، هناك فرق بين هذه وهذا. انتبه، في بعض الأحيان لا يكون هناك فرق، كما يقال: القدرة والبرمة، فالقدرة هي البرمة والبرمة هي القدرة، لا يوجد فرق إطلاقًا.

لكن السيف والحسام لا؛ فالسيف هذا مطلقًا، والحسام هو عندما يكون مسلولًا من الغمد. حسنًا، والمهند عندما يكون مصنوعًا في الهند، واليماني لما يكن مصنوعًا في اليمن. وهكذا، يعني هناك إضافة دلالة، أي دلالة مضافة هكذا.

خاصية الشكل والتشكيل في العربية وتقدمها على الإنجليزية والفرنسية

وأيضًا الشكل، الذي في وسط الشيء، هذا يعتبر بدايتها، لا يوجد شكل، هذا نهايتها. اللغة العربية تقدمت على الإنجليزية وعلى الفرنسية؛ لأنه ليس لديهم شكل.

لكن لو كان هناك شكل مثل الحروف المتحركة الخمسة التي في الإنجليزية، طُبِّقت متقدمة قليلًا على غيرها من اللغات التي لا توجد فيها هذه الحروف.

دلالات الألفاظ والشجرة الصرفية والمشتقات في اللغة العربية

ودلالات الألفاظ مع الشجرة الصرفية، يقول لك كلما تضع (er) في الإنجليزية تصنع الصنعة: فِش، فيشر، فيتر تعني فيت أي ميكر - هذه تصنع لك كذا. الـ (dis) أو (in) تنفي، تعمل كمضاد حيوي أي ضد.

قال: اللواحق والسوابق والتي في اللغة العربية توجد في الوسط، مثل: ضرب، قام، ضارب، ومضروب. هذه نقطة أخرى أرقى: المشتقات. هذه هي المشتقات التي تشكل شجرة يسمونها "باراديم"، يعني شجرة التصريف في كل ذلك، وبعدها أطلق عليها كون الثورات العلمية.

ثراء اللغة العربية وانبهار أدباء العصر الحديث بها وتجربة الترجمة

المهم أن اللغة العربية ثرية جدًا وهي أثرى لغة. وكان عندما أصبح الناس مهتمين باللغة العربية ومنبهرين بها في عصر المازني والعقاد وطه حسين وهؤلاء الكبار الذين غاصوا في اللغة العربية، ومصطفى صادق الرافعي والذين هم الأسد، هؤلاء كانوا يرونها أفضل من اللغة الإنجليزية.

وكانوا قد أجروا تجارب أنه أعطِ صفحة، الصفحة المعيارية مائتان وخمسون كلمة، الصفحة المعيارية التي هي A4، الصفحة الفولسكاب ثلاثمائة كلمة، معروف. حسنًا، ترجم لي هكذا هذه الصفحة مائتان وأربعون كلمة، هل انتبهت؟

فالمائتان وخمسون يأخذون مائتين وأربعين في اللغة العربية، يأخذون مائتين وستين. وفي اللغة الإنجليزية هم أنفسهم عندما تقوم بترجمتها، يعني لو ترجمت مائتين وخمسين عربي تصبح مائتين وسبعين إنجليزي، ولو ترجمت مائتين وخمسين إنجليزي تصبح مائتين وأربعين أو مائتين وثلاثين عربي.

بلاغة العربية وتميزها بالتراكيب والإضافة والترادف والمجاز

إذن العربية أبلغ، إذن العربية تتميز بالتراكيب، وهذه خاصية ثانية. فالإضافة والترادف والاشتراك والتراكيب والمجاز، هذه الأمور تجعل اللغة ثرية أو غير ثرية.

يوجد معيار: لغتنا العربية عسر بل يسر، ونحن نملكها كما كان القدماء يملكونها، ولنا أن نضيف إليها.

لماذا تشرفت اللغة العربية بنزول القرآن الكريم بها والفرق بين اللغة المقدسة وقداسة اللغة

﴿إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ قُرْءَٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾ [يوسف: 2]

لماذا تشرفت اللغة العربية بآيات الله البينات؟ اللغة العربية لغة كسائر اللغات، نعم، لكن لدينا في التقسيم أن اللغات منها اللغة المقدسة، هي التي كُتب بها نص مقدس عند أتباعه وأصحابه والمؤمنين به.

فاللغة العبرية لغة مقدسة، واللغة الآرامية التي كانت لسان سيدنا المسيح عليه السلام لغة مقدسة، واللغة السنسكريتية التي كُتبت بها الفيدا لغة مقدسة، واللغة الفارسية التي كُتب بها كتاب يحيى والكتب الصابئة لغة مقدسة. واللغة التي كُتبت بها [كتب] زرادشت وكذلك لغة مقدسة. اللغة العربية لغة مقدسة.

ماذا تعني لغة مقدسة؟ هناك فرق بين لغة مقدسة وقداسة اللغة، فرق كبير جدًا بينهما.

الفرق بين اللغة المقدسة وقداسة اللغة وأن اللغة تحيا وتموت كالبشر

اللغة المقدسة وقداسة اللغة، نعم. اللغة المقدسة تعني أنها تحتوي على نص مقدس، أي أنها تحتوي على نص موروث يقدسه أصحابه. نعم، مثلما يُقدِّس المسلمون القرآن، ويُقدِّس المسيحيون الكتاب المقدس، ويُقدِّس اليهود التوراة، وكذلك يُقدِّس الهنود الهندوس الفيدا، وهكذا.

وقداسة اللغة تعني أن اللغة غير قابلة للتطوير ولا قابلة للإضافة ولا قابلة للحذف، وهذا غير موجود. اللغة ليس لها قداسة؛ فاللغة كالبشر تحيا وتموت ويصيبها الهرم، وهكذا.

إذن ليست هناك قداسة للغة، صحيح، ولكن هناك لغة مقدسة بمعنى أن فيها نصًا مقدسًا.

سبب نزول القرآن بالعربية وخصائصها التي تؤهلها لاستنباط الأحكام الشرعية

السؤال: لماذا أراد الله سبحانه وتعالى للقرآن أن ينزل بالعربية؟ لأن فيها من الخصائص التي ذكرناها في القسم الأول من البرنامج الآن ما يؤهلها لأن تؤدي المعنى بعمق، يستطيع معه الإنسان أن يستنبط الأحكام الشرعية المرعية والمعاني المعتبرة شرعًا إلى يوم الدين.

هل أنت منتبه؟ كيف؟ طيب، كيف أن اللغة العربية فيها شيء لا وجود له في سائر اللغات؟ ما هو الاشتقاق الكبير؟

مفهوم الاشتقاق الكبير في اللغة العربية وأصل الكلمات الثلاثية

ما هذا الاشتقاق الكبير؟ الاشتقاق الكبير معناه أن كل ثلاثة حروف - والأصل في الكلمات التثليث لا التثنية - أي عندما تجد كلمة مكونة من حرفين، تكون ماذا عن "كن"؟ هذا فعل أمر هو "كان"، لكن هنا "كن" هذه طرأ عليها من الإعراب ما جعلها حرفين.

"يد"، لا، في حرف لازم يكون محذوف. مثل ماذا؟ سيظهر وتظهر حقيقته عندما ننسب، نقول: يدوي، ها هي التي هو، ظهرت، ها هي التي هي الثالثة.

ولذلك عندما جاءوا ليضعوا المعاجم على هذا الأصل، أين يمكن أن تجد هذه الكلمة؟ من أين أتيت بحرف الواو هذا؟ جلبته من النسبة. يا "دموي"، هذه "دم"، ما هو حرفنا؟ دموي، إذن فيها واو وحُذفت الواو، هل تنتبه؟

قاعدة أصل الكلمة ثلاثة أحرف وتعريف الاشتقاق الكبير بتقليب الحروف

كيف؟ فإذا دع عنك هذا، دع، لكن لا، دع هذه يجب أن تكون مكونة من ثلاثة. طالما كان الحرف في البداية، وطالما كان في النهاية، وطالما كان كذا إلى آخره، الذي هو "ودع".

فإذا لدي هنا قاعدة، وهي أن الأصل ثلاثة. حسنًا، الأصل ثلاثة، ولكن ما هو الاشتقاق الكبير؟

الاشتقاق الكبير هو أنك مهما قلبت الحروف، لابد من وجود معنى يربط بين جميع التركيبات. كيف؟

تطبيق الاشتقاق الكبير على حروف الميم واللام والكاف ودلالة القوة المشتركة

الميم واللام والكاف، كَوْن حروف من أخ، كَوْن هكذا كلمات: مَلَكَ، نعم مَلَكَ، ماذا يعني؟ يعني كان الشيء في حيازته وملكه. هذه يوجد فيها شيء من القوة هكذا.

مَلَكَ، مُلْك، يعني الذي يملك شيئًا يكون بالنسبة لهذا الشيء هو أقوى منك؛ لأنك لست مالكًا له. حسنًا، طيب مَلِك؟ لا، هذا هو الملك، هذا أقوى من الرعية؛ لأنه هو الذي يمسك شؤون الدولة في الداخل والخارج.

نعم، حسنًا، مَلَك [أي الملائكة]، هذا الملك الذي هو في الملأ الأعلى، درجة عالية هكذا. نعم، هل أنت منتبه؟ كيف هذه مكانة قوية جدًا.

خوف المشركين من الملائكة ودلالة القوة في تقليبات حروف الميم واللام والكاف

ولذلك المشركون أول ما سمعوا كلمة مَلَك خافوا. ماذا يقول الشاب؟ ماذا يقول المشرك؟ ماذا يعني؟ عليها تسعة عشر ألف منا ضد كل واحد منهم، ينهون الحكاية. يعني نحتاج تسعة عشر ألف منا فقط ونقضي على هذه الملائكة. لماذا نخاف؟

ما الذي يجعلهم يفهمون أن الملك يريد ألف رجل ليحاربه، وليس كما يرسمونه في أوروبا بجناحين وعليه هالة من فوق وهو كذلك؟ طيب، يعني منكسر الجناح.

ما الذي جعله هكذا؟ الميم واللام والكاف؟ طيب، غيّرهم. إذن لَكَمَ يعني ضربة في وجهه هكذا، اللكمات. كَلَمَ يعني جرح. تَكَلَّمَ يعني الكلام خير من السكوت أو أقوى من السكوت.

فيكون: لَكَمَ وكَلَمَ ومَلَكَ وطيب كَمُلَ، نعم، الكمال أقوى من النقصان. حسنًا، فما الذي مشترك بين هذه التقليبات كلها؟ القوة، هل تنتبه؟

فهم معنى الملائكة من الاشتقاق الكبير وتسخير الكون للإنسان

فعندما تقرأ القرآن وتأتي إلى هذا الموضع، ستعرف منه أن الملائكة مخلوقات نورانية، وأنهم لا يعصون الله فيما أمرهم، وكل شيء، وأنهم كذا وكذا إلى آخره، ولكن فيهم قوة.

وهذه القوة سجدت لآدم، إذن فالكون مُسخَّر للإنسان. ومن خلال هذا التسخير أنت مطلوب أن لا تفسد فيه، ومن خلال هذا التسخير أنت مطلوب أن تعمره وأن تعبد الله وأن تزكي نفسك إلى آخر المنظومة.

متماشية، تجدها متماشية مع بعضها فتنبهر. ما هذا؟ ما هذا؟ إنها لغة مبهرة.

غياب الاشتقاق الكبير في اللغات الأخرى وتفرد العربية بهذه الخاصية

لا يوجد شيء في اللغة الإنجليزية يسمى "مان" ثم يكون فيها "نام" تعكسها، "أمن"، "منى"، ما يوجد. الاشتقاق لا يوجد، الاشتقاق في اللغة الإنجليزية لا يوجد اشتقاق كبير في اللغة الإنجليزية ولا الفرنسية ولا الألمانية ولا الصينية ولا أي شيء.

إذن، اللغة العربية فيها خاصية تؤهلها لأن تكون مخزونًا للمعاني، أي معاني المعاني التي سيقولها امرؤ القيس وقد لاحظ معنىً وغفل عنه معانٍ أخرى لهذا الذي يقوله رب العالمين.

ولذلك ليس هناك شيءٌ اسمه غفلة عن معانٍ أخرى. ولذلك:

﴿إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ قُرْءَٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴾ [يوسف: 2]

ما هذا؟ هذا شيءٌ مهمٌ.

انسجام معاني القرآن وعدم وجود تناقضات فيه وانبهار المسلمين بلغته

ولذلك كلما نمضي ونبحث نجد الطريق مفتوحًا وليس مغلقًا، ونجد أنه ليس هناك شيءٌ يتعارض مع شيءٍ آخر. نجد أنه لا توجد تناقضات في هذه المسألة.

[المذيع]: في القرآن يا مولانا؟

[الشيخ]: في القرآن.

﴿وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ ٱللَّهِ لَوَجَدُوا فِيهِ ٱخْتِلَـٰفًا كَثِيرًا﴾ [النساء: 82]

نعم، فنجد انبهارًا عندنا. فيأتي شخص من الخارج ويقول: على فكرة، القرآن هذا يبدو كذاب. فننظر إليه باستغراب، هل تلاحظ؟ على أساس أنه غير عاقل، على أنه أحمق، على أساس أنك تتحدث في أي شيء!

نحن نعيش حياتنا ومنبهرون، لكن ليس أنا فقط بل كل الناس.

العلماء الأعاجم الذين خدموا اللغة العربية من سيبويه إلى الفيروزآبادي وابن جني

حتى الأعاجم الذين خدموا اللغة العربية. من خدم العربية؟ سيبويه الذي ألّف كتاب "الكتاب"، يقال لك إن سيبويه عاش في عصره، وسيبويه هذا فارسي الأصل.

وكذلك الفيروزآبادي الذي ترك لنا القاموس المحيط والقاموس الوسيط فيما ذهب من لغة العرب الشماطيط. شماطيط هندي، وليسوا عربًا، ليسوا عربًا.

ابن جني صاحب الخصائص، فقه اللغة، شيء آخر بالعمق والفكر الذي يمتلكه. هل لاحظت كيف أن ابن جني هذا كان روميًا يونانيًا؟ ابن جني حقًا!

محبة العلماء الأعاجم للعربية وقول أبي ريحان البيروني في تفضيلها

يعني أنا أمام أناسٍ يُحيرون الألباب: أبو بكر الباقلاني، الجرجاني، التفتازاني، كلهم أعاجم. ما كل هذا الذي يحدث؟ إنه بسبب محبتهم لهذه اللغة.

لماذا أحبوها؟ أبو ريحان البيروني كان يقول ماذا؟ ما معنى أبو ريحان البيروني هذا؟ إنه مطلع على ثقافة الهند وعاش فيها. ماذا كان يقول؟ كان يقول:

«والله لأن أُهجى بالعربية خير لي من أن أُمدح بالفارسية»

الله! يا للعجب! أي أنهم شتموني باللغة العربية؟ ستجد نفسي سعيدًا ومسرورًا هكذا.

مثال شعبي على حب العربية وسبب نزول القرآن بها كمخزن للمعاني المتراكبة

هل تلاحظ حال المصريين عندما يقول لك أحدهم: شيخ البلد (أو رئيس هذا المكان أو هذا الحي أو هذه البلدة) تحدث معي، ويكون فخورًا جدًا؟ فتسأله: ماذا قال لك؟ فيجيبك: قال لي: أخزاك الله! ومع ذلك تجده مسرورًا بها، مسرور بها؛ لأن شيخ البلد كلمه.

فأبو الريحان البيروني يقول هكذا: أنه لأن أُهجى بالعربية خير لي من أن أُمدح بالفارسية.

إذن أنا عندي الآن: لماذا أنزل الله القرآن باللغة العربية؟ لأن فيها خاصية تجعلها مخزنًا للمعاني المتتالية المتواكبة المتراكبة المتتالية.

عمق المعاني في العربية وصلاحيتها لكل زمان ومكان وتفردها بين اللغات

هذا يعني كلما تتعمق كلما تجد معنى، والمعنى ليس مناقضًا للمعنى الآخر، وكلما تنتقل من دائرة إلى دائرة تجد فيها معنى أكبر.

نعم، هذا هو ما يصلح لكل زمان ومكان، وليس أي شيء آخر. هذا الكلام غير موجود إطلاقًا نهائيًا البتة في الخمسة آلاف لغة التي نقول إنها تموت منها ثلاثمائة تقريبًا.

إذن هذه هي الإجابة على السؤال: لماذا اختص الله العربية بأن أنزل بها القرآن؟ الإجابة: لأن العربية بها خصيصة وهي الاشتقاق الكبير تجعلها مخزونًا للقيمة، مخزنًا للمعاني ليست فقط المباشرة، بل المتتالية المتراكبة المتواكبة وهكذا.

الرد على دعوات إسقاط النحو وحكم التلاعب بلغة القرآن الكريم

[المذيع]: يعني سمعنا دعوات كثيرة تقول: تحيا اللغة العربية ويسقط سيبويه! والبعض قال: لا ينبغي تجنب الإعراب في الوقت الحالي، فالنحو كان مهمًا في الماضي ويجب أن يستمر كذلك اليوم، وليس من المفترض أن تتجدد اللغة بهذه الطريقة. ما حكم من يتلاعب باللغة ويشوه هذه اللغة التي هي لغة القرآن؟

[الشيخ]: هي اللغة التي نتعبد بها منذ مجيء الإسلام. وأهل المعارضة للإسلام، لا أهل الضدية، هؤلاء إما أن يضربوا في المصادر، بمعنى أنه يشكك في القرآن أو السنة، فهذا يضعه في المزالق مباشرة، فيقول لك: لا أقبل هذا.

أو يشكك في اللغة العربية التي هي أداة الفهم، أو يشكك في عمل الشريعة الذي يقوم به العلماء، فيجلس يشتم في الأزهر، يتقافز ويتحدث عن حرية الرأي وحرية الرواية التي لا يعرف ماهيتها.

محاولات الطعن في حملة العلم منذ عصر الصحابة وأهمية حماية الدين

نعم، ولكن ليس من الآن، بل منذ زمن الصحابة الكرام وهم يمارسون هذه اللعبة: يضرب المصدر، أو يضرب اللغة، أو يضرب الحَمَلة [أي العلماء].

لكن:

«يحمل هذا العلم من كل خلف عدوله»

نعم، أعرف ماذا فعل الشباب النابتة؟ قالوا: هذا حديث ضعيف؛ لكي يطعن في الحَمَلة، في الحَمَلة أي العلماء.

نعم، لأن القضية التي بيننا وبين العالمين هي أن ديننا علم وأن تديننا سلوك. هو يريد أن يهز هذه القاعدة لكي يصبح كل واحد - ما دمنا في السلوك والسلوك ذاتي - فليتركني إذن، فأنا لي رأي هنا ولي رأي هناك. فتكون القضية واضحة إذن.

ارتباط استقامة الفكر باستقامة اللغة عند جميع العقلاء واللغويين

[المذيع]: وهنا السؤال: نحن نقول إن الله تعالى أنزل القرآن باللغة العربية لأنه مخزون للمعاني في إطار اللغة العربية. وأنا دائمًا، وفضيلتكم أيضًا ذكرتم هذا في كتاب "وقال الإمام": هل استقامة الفكر مرتبطة باستقامة اللغة؟

[الشيخ]: اللغة والفكر وجهان لعملة واحدة عند جميع العقلاء. هذا الكلام ليس كلام نحن فقط، هذا الكلام هو كلام اللغويين في العالم كله.

يوجد لغويون وعلماء نفس تحدثوا ورأوا ظواهر عجيبة غريبة.

قصة الأستاذ الذي علم ابنه ثلاث لغات في وقت واحد وإصابة الطفل بالبلاهة

من ضمنها كان لدينا أستاذ عظيم جدًا، وبعد ذلك هذا الأستاذ حصل على شهاداته من إنجلترا، كان علامة رحمه الله، وتزوج امرأة، وهو كان يتقن اللغة الإنجليزية بشكل مميز، سيدة ذات تربية فرنسية.

فقالوا: ابننا هذا نريده أن يصبح عالمًا في اللغات وما إلى ذلك. فقسموا الأدوار على أنفسهم؛ أن أباه لا يكلمه إلا بالإنجليزية، وأمه لا تكلمه إلا بالفرنسية، والمربية لا تكلمه إلا بالعربية.

حسنًا، المهم أن الولد حدثت له حالة غريبة، وهي أنه أُصيب بشيء مثل البلاهة هكذا؛ تكلمه فيفهمك ولا يرد عليك.

تشخيص الطبيب الإنجليزي لحالة الطفل وضرورة وجود لغة أم أساسية

أرسلوه إلى الأطباء هنا وهناك: هل يوجد كروموسوم ناقص؟ هل يوجد كروموسوم واحد وعشرون يعمل؟ أهو معاق؟ أهو منغولي؟ لا يوجد أبدًا.

حتى ذهبوا إلى طبيب في إنجلترا، قال لهم: اجلسوا هكذا واحكوا لي قصة هذا الولد. فقالوا له من ضمن القصة هذا الاتفاق السيئ الذي صنعوه.

قال لهم: حسنًا، أنتم قد حللتموها. إذا فعلتَ هكذا مع الطفولة، لا بد أن يكون للطفل لغة أم، ثم يتعلم اللغات. نعم، من دون لغة الأم تحدث مثل هذه الانفصامات وهذه التخلفات.

لأن الولد يسمع ولا يعرف ماذا يقول، فيقول: هو هذا كرسي أو "شير" أو لا أعرف ماذا يقول؟ هذا جمبري أو يقول له سمك أو يقول له قريدس أو ماذا يقول بالضبط؟

ضرورة تعلم اللغة الأم أولاً ثم تعلم اللغات الأخرى بعد ذلك

يعني ماذا يقول عندما تقوم بتعليمه بهذا الشكل؟ لابد أن يتعلم ويكبر باللغة الأم أولًا يا سيدي، يبدأ باللغة الأم بالضرورة، ثم بعد ذلك علمه اللغات التي تريد.

عندما فعلنا ذلك وتعلّم الولد لغة أساسية ثم بعد ذلك تعلّم لغات، وجدنا أناسًا يتعلمونها تمامًا. وجدنا أناسًا، لقد رأيت أشخاصًا في الهرم من المترجمين القدامى يتحدثون ثماني وتسع لغات بشكل طبيعي، يتكلمون مع السياح ويتواصلون معهم بكل لغة.

ريني جونو رحمه الله وعبد الواحد يحيى كانا يتقنان أربعًا وعشرين لغة، وهكذا.

أهمية الاهتمام بالعربية أولاً لارتباطها بالفكر والإبداع والاختراع

فإذا كنا مخطئين في الفكرة التي يتبناها أستاذنا هذا الذي ذهب يفسد الولد بخطة يجهلها، معتقدًا أنه عندما يشتته بين اللغات أنه سينطق ويزكو وينمو وما إلى ذلك، لا.

فلا بد علينا من الاهتمام بالعربية أولًا؛ لأنها مرتبطة بالفكر، وهي جانب لا يستطيع إنسان أن يتعلمه باللغة الإنجليزية والفرنسية وهو لا يتحدث العربية رغم أنه يعرف الإنجليزية.

إن من يتحدث العربية [ولا يتقنها] لن يستطيع أن يبدع، لن يستطيع أن يخترع، لن يستطيع أن يفكر تفكيرًا مستقيمًا. لا بد من الاهتمام باللغة.

ولذلك عندما تذهب إلى اليابان تجد الجميع يتحدثون اليابانية، وفي الصين الجميع يتحدثون الصينية، وفي ألمانيا الجميع يتحدثون الألمانية، وبعد ذلك يتعلموا اللغات الأخرى.

التمسك بمعالم الهوية العربية والانتقال إلى فاصل إعلاني

[المذيع]: ولذلك كما يقول مولانا ويطلب منا أن نتمسك بخيوط أو بمعالم هويتنا. فاصل ونرجع لكم مرة أخرى.

سؤال الفيسبوك عن خطر اللهجات العامية على اللغة العربية وحفاظ المصريين عليها

[المذيع]: سؤالنا على الفيسبوك: برأيك هل اللغة العربية في خطر؟ مولانا الحبيب، يعني هل اللهجات العامية وانتشار اللهجات العامية كان لها أثر كبير على اللغة العربية وعلى التحدث باللغة العربية؟

[الشيخ]: لا، العرب الحقيقة يعني تُقال أنهم حافظوا على اللغة العربية خاصة في مصر محافظة جيدة حتى العصر الحديث، وليس العصر الحديث فحسب بل العصر الحالي المعاصر الذي نعيش فيه والذي يمثل الثلاثين سنة الأخيرة هذه.

لكن كان لدينا شيخ في الأزهر قديمًا في العشرينيات والثلاثينيات كان اسمه الشيخ الدسوقي، وألّف كتابًا في جزأين عن أصل الكلمات العامية في اللغة العربية. فكثير جدًا من الكلمات العامية تجدها موجودة في اللغة العربية.

أصل الكلمات العامية في العربية وتحليل صوت الجيم في المعامل الحديثة

ولذلك هذا يعني أنها نطقًا واشتقاقًا واستعمالًا للأصوات العربية، واستعمالًا - يعني مثلًا - الجيم عندما أدخلناها في المعامل الحديثة، وجدنا أنها شين متركب على دال.

الجيم التي هي العربية التي نطلق فيها هذه: الجمال، نعم، والجلال. فالجيم هذه التي هي الجيم العربية تبين أنها تركيب دال وشين.

حسنًا، انظر إلى الأذن الصعيدية التي جعلت هذه الجيم يقول لك: "الديش"، أنا ذاهب "الديش". الناس الذين "دنبينا". قال له: هل أنت من البلد التي تقول الجيم دال؟ قال له: لا، من التي جنبها، من التي بجانبها ("دنبها").

يعني هل أنت منتبه للتي بجانبها؟ نعم، نحن نريدها تتزوج، "تتدوز" تعني تتزوج.

نطق الجيم ياءً في الخليج ودقة الجهاز السمعي البشري في تحليل الأصوات

فالجيم كونها أن الدال متركبة على شين، فتجد أنها نُطقت هكذا. عندما نذهب إلى الخليج ينطقون الجيم ياءً؛ لأن الشين والياء أيضًا من وسط اللسان.

هي يقول لك: "الريال" الذي هو ماذا؟ الرجال، رجل، "ريال". وهكذا حوّل الجيم إلى "جنة"، "ينة"، حوّل الجيم إلى ياء.

فهذا معناه أن الجهاز السمعي جهاز متطور جدًا، بحيث أنه يساوي الأشياء التي اخترعناها هذه الخاصة بمعامل اللغات التي أدخلنا فيها الألفاظ.

فأنا أريد أن أقول لك إننا حافظنا على اللغة العربية وأن اللغة العربية فعلًا معنا.

خاصية النحت في اللغة العربية ومعنى البسملة والحولقة والهرتلة

لكن هناك خصائص، من ضمن هذه الخصائص النحت. البسملة: بسم الله الرحمن الرحيم. الحمد لله، الحمد لله رب العالمين. المشكلة: ما شاء الله كان. الحمد لله رب العالمين. بسم الله الرحمن الرحيم.

الحولقة: لا حول ولا قوة إلا بالله. الحولقة ليست الحوقلة، لا، الحوقلة هي سير الرجل الضعيف الذي يمشي بها هكذا "حوقلة"، إنما هي الحولقة.

يجعل هذا الشخص يقول لك: ما هذه الهرتلة؟ هل انتبهت؟ فيعترض الآخر قائلًا: ما هذه الهرتلة؟ هل هي كلمة عربية؟ فيجيب أحد إخواننا الصحفيين قائلًا: هي هرتلة، نعم، إنها من النحت.

هل انتبهت كيف أن "هرت" تعني مزق؟ فـ"هرت كلامه" معناها أن كلامه هذيان غير مفهوم. "هرتلة" - هل انتبهت؟ - تشير إلى أشياء من هذا القبيل.

أصل الكلمات العامية في الفصحى وأمثلة من اللهجة الصعيدية

قد يظن الناس أنها عامية، لكنها إما أن تكون عربية أو صعيدية. يقولون لك المِلح هو الملح، وهو الصحيح، وليس "الملح" الذي يستخدمه أهل القاهرة.

الصعايدة يقولوا لك: صُحْ. في الفصحى: صحَ يصحُ صُحًا. هل انتبهت؟ كيف؟ لكننا نقول: صحْ صحْ، هذا فعل أمر (صحْ). يجب أن تقول إذن صحَّ وتستعمل الفعل مجازًا هنا.

لكن إذا أردت قول المصدر، فالصعايدة صَحَّت، أي: طابت. لكن ماذا تقول؟ صُحْ. إذا أردت استعمال المصدر تقول صُح مثل الصعايدة بالضبط.

فإذا أردت أن أقول لحضرتك أنه مساحة كبيرة جدًا، وهي ليست عامية ولا شيء.

أثر الإنترنت ووسائل التواصل في الاستهانة باللغة العربية في العقود الأخيرة

لكن في الثلاثين سنة الأخيرة وبناءً على التواصلات التي حدثت عبر الإنترنت وما إلى ذلك، نشأت استهانة باللغة العربية مع ضعف البرنامج التعليمي، مع التواصل في القنوات الفضائية وفي الإنترنت وفي وسائل التواصل الاجتماعي وغيرها.

حدث دخيل كثير، وابتعد الناس شيئًا ما عن التلذذ باللغة العربية والحفاظ عليها كما كان الأقدمون من آبائنا.

سؤال أم محمد عن زكاة المال المستثمر عند شخص يتاجر به

[المذيع]: مولانا، اسمح لي، معي اتصال هاتفي، معي أم محمد على الهاتف. أم محمد، أهلًا بك.

[السائل]: السلام عليكم.

[المذيع]: وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.

[السائل]: ممكن نسأل سيدنا الشيخ يا حبيبي؟

[المذيع]: تفضلي يا سيدتي، تفضلي.

[السائل]: لو كان معي مبلغٌ يا سيدنا الشيخ وأعطيتُه لشخصٍ ما؛ لأنني لا أعرف كيفية استثماره ليُدرَّ عليَّ دخلًا أصرف منه كل شهر، وحالتي المادية جيدة، وهو أخذه ويُعطيني كل شهر مبلغًا أصرف منه وأصرف جيدًا. أريد أن أعرف هل يجب عليَّ دفع الزكاة؟

حكم زكاة المال المستثمر في التجارة والفرق بينه وبين أموال البنوك

[الشيخ]: الذي يأتيه كل شهر، حسنًا، لا بأس. لكن هذا الشخص عندما أخذه منك لكي يستثمره ويأتيك بالعائد، في أي مجال كان يعمل؟

[السائل]: في التجارة يعني؟

[الشيخ]: في التجارة، في لا أعرف، في التجارة في الأشياء، لا أعرف، في التجارة يعني. هذه تخرجين اثنين ونصف في المائة من قيمة المبلغ الذي أعطيته له.

أنت أعطيته تقريبًا كم؟

[السائل]: مائة ألف.

[الشيخ]: ستُخرج لك ألفين ونصف كل سنة.

[السائل]: فلماذا حضرتك تقول الذي سمعته قبل ذلك؟ تقول أخرج العشرة عشرًا على الفوائد.

[الشيخ]: عندما تضعهم في البنك شيء، والشخص الذي يتاجر شيء آخر، فهو ليس مثل أموال البنك.

[السائل]: هو يدفع لي مثل فوائد البنك يا سيدنا الشيخ.

توضيح الفرق الشرعي بين المال المستثمر في التجارة وأموال البنوك في الزكاة

أبدًا، لم يحدث هذا الكلام، هذا الكلام غير صحيح. المائة [ألف] التي عند الرجل غير المائة [ألف] الخاصة بالبنك. المائة الخاصة بالرجل هذه مختصة بالتجارة، تأتي له بألف وثلاثمائة جنيه في الشهر.

نعم، ثلاثمائة جنيه في الشهر، ألف وثلاثمائة في الشهر. عندما تضربهم في اثني عشر سيصبحون اثني عشر في ألف بثلاثة عشر ألف، وأضف إليهم أيضًا خمسة عشر ألف جنيه.

ستحصلين منهم على اثنين ونصف، أخرج على الفوائد والمبلغ الكبير نفسه. سيظهر المبلغ الكبير اثنين ونصف الذي هو المائة ألف، الذي هو المائة ألف.

لأن هذا الرجل مختلف عن البنك؛ فالبنك يذهب ليضعها في أشياء أخرى: صناعة وزراعة وكذا. هو يتاجر فقط، ولذلك هذه غير هذه في الحكم الشرعي.

سؤال الأستاذة نهى عن حكم العمل في التمثيل والمسرح بعد وفاة والدتها

[المذيع]: معي الأستاذة نهى، يا أستاذة نهى أهلًا بكِ.

[السائل]: نعم، أهلًا وسهلًا، أهلًا وسهلًا بحضرتك.

[المذيع]: السؤال؟

[السائل]: سأستفسر عن شيء مع الشيخ علي جمعة.

[المذيع]: لكن هل يمكن لحضرتك أن ترفعي صوتك قليلًا، أو هل حضرتك معي؟ هل تسمعيننا هكذا؟ هل أستطيع أن أسألك؟

[السائل]: طيبًا، أنا فقط أرجو من حضرتك أن تستمع إليّ من البداية إلى النهاية؛ لأن هذا الأمر بالنسبة لي يتعلق بمستقبلي ويتعلق بأشياء كثيرة جدًا.

حسنًا، الآن أنا كنت في فريق المسرح منذ طفولتي، منذ وقت مبكر جدًا. كنت أمثل مسرحيات باللغة العربية الفصحى، وعندما اخترت مجالًا للدراسة كان اختياري للمسرح ديكور مسرحي ولم أختر التمثيل، وكان أمامي مغريات كثيرة وقد ارتديت الحجاب في ذلك الوقت.

تفاصيل قصة الأستاذة نهى وتحولاتها بين الحجاب والتمثيل ووفاة والدتها

بعد التخرج تزوجت مباشرة وزوجي رجلًا محترمًا، بعد ذلك حدثت لنا ظروف عديدة أدت بي لضعف الإيمان، فخلعت حجابي. ودرست التمثيل السينمائي وقدمت على دراسات عليا بالنسبة للديكور.

أصبحت أعمل في حضانات مع أطفال وأعلمهم تربية فنية. الآن أنا قُدِم لي شيئًا له علاقة بالتمثيل والوسط الفني، وأنا أصلًا كنت أحاول أن أحد نفسي في الماضي، لكن الآن انتهى الأمر.

والآن بدأت الحياة تتفتح والدنيا على ما يرام، وأيضًا أنا الآن أصبحت أدرس للطلبة الأطفال والكبار التمثيل المسرحي.

فجاءت وفاة والدتي منذ شهرين تمامًا.

تساؤل الأستاذة نهى عن مشروعية عملها في التمثيل وخوفها من غضب الله

[المذيع]: سيادتك معي، قولي يا نهى، تفضلي.

[السائل]: على فكرة، البرنامج هكذا انتهى، انتبهي، وإجابتك أريدها بالتفصيل.

حسنًا، سأقول لحضرتك آخر شيء وأنتهي وسأصمت تمامًا. أنا الآن يُفترض أنني أمامي أن أعود مرة ثانية؛ لأنني أعمل مع أطفال صغار في الحضانة في التربية الفنية والحِرف، وأمامي الآن أنني أدرس المسرح والتمثيل.

وأنا لا أعرف إن كنت بذلك أغضب الله بعد وفاة أمي. تغيرت حالتي النفسية وأصبحت أخاف الله أكثر، فلا أعرف إن كان هذا العمل صحيحًا أم خطأً أم ماذا. أنا لا أعرف، أعلم أنني أدرك أن الله قال إنه لا توجد مشكلة في أن تعمل المرأة.

[المذيع]: شكرًا لك يا أستاذة نهى، شكرًا لك يا سيدنا.

تأجيل الإجابة على سؤال الأستاذة نهى إلى حلقة الغد لأهمية التفصيل

[المذيع]: لأن مولانا ربما توفر له الوقت ليجيب على حضرتك وأجاب على الأسئلة في الحقيقة.

[الشيخ]: هذا الوقت نسجله كما هو، نعم، ونجعله أول سؤال في حلقة الغد.

[المذيع]: حاضر.

[الشيخ]: لكن هكذا لا يصلح، هكذا لا يصلح أن يتبقى ربع دقيقة وبعد ذلك ماذا سأقول لها؟ لا أعرف. نريد أن نضع لها برنامجًا؛ لأن نفسيتها تغيرت، وهذه المسألة بالذات لها مداخل ومخارج ولها تقسيمات يجب أن يسمعها الناس.

بالغد أول شيء نفعله قبل الدخول في الموضوع أن نجيب إن شاء الله.

تفاعلات المشاهدين حول خطر اللغة العربية وختام الحلقة

[المذيع]: مولانا، أعتذر، اسمح لنا فضيلتك أن نقول بعض التفاعلات للسادة المشاهدين.

الأستاذة يسرى صلاح الدين تقول: إن ارتباط اللغة العربية بالقرآن والسنة لا يمنع أنها في خطر وفي حالة تردٍ؛ لأن حياة اللغة باستخدامها، وتظن أن حالة التردي في اللغة سببها ضعف الإنتاج العلمي والأدبي وضعف مساهماتنا كعرب في التقدم.

الأستاذة خديجة الشاذلية: نعم، في خطر كبير يجب التنبه له وإنقاذ هذه الأجيال المسكينة التي لم تتقن لغتها ولم تنجح في تقليد اللغات الأخرى، فضاعت الهوية العربية.

الأستاذ محمد عبد الله يقول: ستبقى اللغة العربية أم اللغات، ولكن الخطر في رحيل فحول اللغة وترك الرويبضة يهذرون بما لا يعلمون، ويكفينا فخرًا أن الكتاب المسطور الذي أُنزل على الحبيب صلى الله عليه وسلم نزل بلسان عربي مبين.

مولانا الحبيب فضيلة الإمام الدكتور علي جمعة عضو هيئة كبار العلماء، شكر الله لك، شكرًا لكم، ودائمًا نلتقي على هذا الخير. أعزائي المشاهدين، دمتم في رعاية الله وأمنه، إلى اللقاء.